Senda inn efni

Vefurinn skáld.is er tileinkaður konum og skáldskap þeirra. Hér birtast viðburðir, fréttir, greinaskrif og fagurfræðilegir textar auk gagnabanka um íslenskar skáldkonur.

Ef þú lumar á efni um skáldkonu sem þú vilt koma á framfæri geturðu sent það inn með því að smella á hnappinn hér að neðan eða á netfangið: skald@skald.is

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Instagram Icon

©2017 Skáld.is  |  ​Skáldaskinna ehf |   Ísland  |  skald@skald.is

Hafðu  samband

Þýðandi Selmu Lagerlöf og Karenar Blixen

 

Arnheiður Sigurðardóttir var einn af helstu þýðendum bókmennta yfir á íslenska tungu á liðinni öld. Hún lagði sig sérstaklega eftir að þýða skáldverk eftir konur og má þar nefna Selmu Lagerlöf, Karen Blixen, Pearl S. Buck, Svetlana Allelujevu, Mary McCarthy og Leonore Lönberg. 

 

Arnheiður gaf einnig út endurminningar sínar með þeim skemmtilega tvíræða titli Mærin á menntabraut. Þar vísar hún hvort tveggja til skólagöngu sinnar sem og þeirra landamæra sem margar konur áttu erfitt með að yfirstíga á fyrri hluta síðustu aldar. Arnheiður er komin í skáldatalið og hér má lesa meira um hana.

Facebook
Líka við
Please reload

Please reload