• Jóna Guðbjörg Torfadóttir

Pyrrhos og Kíneas í íslenskri þýðingu

Heimspekiritið Pyrrhos og Kínesas eftir Simone de Beauvoir er nú komið út í íslenskri þýðingu Móheiðar Hlífar Geirlaugsdóttur sem einnig ritar inngang. Bókin kom fyrst út árið 1944 og er hún fyrsta heimspekiverk Beauvoir. Líkt og segir á vefsíðu Hins íslenska bókmenntafélags markar Beauvoir með þessu fyrsta riti sínu ,,sérstöðu sína sem tilvistarheimspekingur og siðfræðingur með hugleiðingum um stöðu mannsins í heiminum, þrotlausa leit hans að tilgangi, grundvöll siðferðis, mannleg samskipti, tengslamyndun og einstaklingsfrelsi."


Móheiður Hlíf hefur einnig fengist nokkuð við ljóðagerð en frekari upplýsingar um hana má finna í Skáldatalinu.


Í Lest gærdagsins var viðtal við Móheiði Hlíf um heimspekirit Beauvoir. Nálgast má þáttinn hér.